Nom du blog :
ataiacantenouauvietnam Description du blog :
Histoires de My-Lan, Mai-Linh et Arthur au Viêt Nam... et aussi un peu leurs parents Catégorie : Blog Famille Date de création :
09.10.2007 Dernière mise à jour :
22.07.2008
900 personnes environ s’étaient donné rendez vous en tenue –plus ou moins- de soirée au White Palace de HCMV pour assister au Dîner de Gala de la Semaine Française.
Au programme un menu concocté par la fine fleur de la gastronomie française tant celle presente au Viêt Nam (Didier Corlou, Sakal) que celle venue de France (Henri Charvet et les chefs d’EuroToques).
Puis nous avons assisté à un défilé de mode des créateurs Nguyen Cong Tri et « on aura tout vu ». Voici Miss Guyane en mariée!
"Les Vietnamiens francophones ont souvent tendance à appendre une autre langue étrangère. Pour eux, l'apprentissage d'une autre langue comme l'italien, l'anglais ou le portugais est facile. Grâce à quoi, ils trouvent plus facilement un emploi", a fait remarquer Tôn Nu Thi Ninh, ex-présidente adjointe de la Commission des relations extérieures de l'Assemblée nationale, lors du colloque.
De son côté, Christian Philip, représentant personnel du président de la République française pour la Francophonie, a souligné que l'espace francophone n'était pas réservé exclusivement aux activités économiques, même si celles-ci contribuaient grandement au processus d'intégration internationale. Et de préciser qu'il s'agissait également d'un espace d'échanges culturels et éducatifs.
Pour plusieurs représentants d'entreprises françaises, entre une personne anglophone et une autre francophone, les établissements ont tendance à choisir le candidat anglophone car 90% de leurs partenaires utilisent l'anglais dans leurs transactions. Cette tendance explique donc en partie pourquoi les Vietnamiens francophones ont des difficultés à trouver un emploi chez les entreprises françaises. Pour cette raison, le nombre d'étudiants du département de français des universités de langues étrangères tend à baisser d'une année à l'autre.
Afin de développer la francophonie, "outre les activités culturelles et éducatives, les entreprises françaises devront proposer un modèle économique applicable dans toute la communauté francophone. Autre solution, c’est d’envoyer les employés francophones effectuer des stages dans les sociétés mères, basées en France, en Suisse, en Belgique…", a dit Christian Philip.
Pour sa part, Tôn Nu Thi Ninh a souligné que les universités devraient tout mettre en œuvre pour impulser l'apprentissage d'une autre langue en faveur des étudiants francophones, afin de répondre aux demandes des entreprises françaises et multinationales au Vietnam."
Le courrier du VN
L'exposition multi-sectoreille d'entreprises française à ouvert ses portes aujourd'hui à HCMV, pour 3 jours. Au premier étage, nos touristes ont pris leur dernier repas saigonnais!
Il est maintenant 15h30 et ils sont en route vers l'aéroport.
Pour plus d'information sur la semaine française allez dans la partie sites web!
Les Sélectionneurs
DJORKAEFF (Jean)
RODIGHIERO (Daniel)
PIUMI (Manuel)
HIDALGO (Michel)
Le courrier du Viêt Nam nous informe :
"Match amical certes mais, dès les premiers minutes, les joueurs ont montré une certaine ardeur à aller conquérir le camp adverse. Les beaux mouvements techniques ont souvent été applaudis par les tifosi vietnamiens. Ont participé d'anciennes gloires du football vietnamien comme Nguyên Hông Son, Dô Khai, Nguyên Huu Dang, Vo Hoàng Buu, Vu Minh Hiêu, Truong Viêt Hoàng.... Côté français, étaient présents Christian Karembeu, Martin Djetou, Dominique Rocheteau, Amoro Manuel, etc. La France l'a emporté sur le score de 2 à 1.
Avant, à 17h00 sur la même pelouse, l'équipe U15 de l'Institut français de formation ClaireFontaine a rencontré celle du Centre de formation Scavi Rocheteau. La première équipe s'est imposée 2-0.
Selon le comité d'organisation, l'intégralité des recettes de ces matchs sera reversée à des établissements en charge d'enfants orphelins."
Message personnel à l'attention de FBV!
Salut vieux frère, nous te souhaitons un bon anniversaire : Chuc mung sinh nhat! Nous trinquerons à ta santé en attendant de le faire ensemble cet été!
J'espere que le gâteau sera à ton goût!
L’imagerie populaire du Vietnam existe depuis bien longtemps. Elle répondait à un besoin spirituel des travailleurs et apparaissait souvent pendant le Tet (c’est la fête des premiers jours de la nouvelle année lunaire). Après les guerres, les images ont disparu de plus en plus, et avec le temps,l’imagerie populaire est devenue un art spécial et précieux.
Elle venait de plusieurs localités du Vietnam :le sud, Hanoi(la capitale), Bac Ninh, Hué, et quelques villages au nord. Mais la plus célèbre est l’imagerie populaire de deux villages : Dông Hô (Bac Ninh) et Hang Trông (Ha Noï).
Pour les images Dông Hô, les artistes utilisent le papier Giay Gio qui existe seulement au Vietnam et au Japon, des couleurs naturelles et aussi des outils spéciaux. Ils savent en particulier préparer et utiliser les pigments qui viennent des végétaux. Les peintures de Dông Hô ont des lignes simples, des dessins sans artifices. Elles décrivent des paysans vietnamiens, les sentiments des travailleurs.
Les images du village de Hang Trông répondent à une demande de la couche moyenne de la société. Les lignes de ces images sont fines, romantiques et légères. Les artistes du village Hang Trông utilisent les pigments utilisés en teinture pour dessiner des paysages comme les rêvent les Vietnamiens.
L’imagerie populaire a beaucoup de thèmes différents, mais elle s’attache à la vie des travailleurs. Les peintures peuvent exprimer le bonheur et le rêve d’avoir une belle vie ou parler de la vie quotidienne des Vietnamiens,présenter des scènes historiques où les artistes glorifient les héros et les exploits guerriers ou reprendre les thèmes des contes célèbres ou enfin accuser les vices et les défauts de la société.
L’imagerie populaire a une valeur artistique et morale. Les artistes ont créé une beauté harmonieuse dans les peintures car ils comprennent bien la vie et les sentiments des Vietnamiens. L’imagerie populaire attache de l’importance aux lignes et aux couleurs. Les poèmes sur les peintures sont aussi très importants. Ils illustrent les peintures pour les rendre plus belles. L’imagerie populaire est une partie importante de la culture des Vietnamiens. Elle enrichit la vie spirituelle des travailleurs et des gens. Il faut la préserver et la perpétuer comme un objet de valeur de la culture du peuple vietnamien.
D’après Nguyen Phuong Lien, Nguyen Hong Anh et Tran Kieu Thanh